Sînziene

Chevaliers de la Table Ronde

Posted on: October 8, 2008

Chevaliers de la table ronde
Goutons voir si le vin est bon.
Chevaliers de la table ronde
Goutons voir si le vin est bon.

Goutons voir, oui, oui oui.
Goutons voir, non, non, non.
Goutons voir si le vin est bon.

Goutons voir, oui, oui oui.
Goutons voir, non, non, non.
Goutons voir si le vin est bon.

S’il est bon, s’il est agreable
J’en boirai jusqu’a mon plaisir.
J’en boirai cinq a six bouteilles,
Une femme sur les genoux.

Pan! Pan! Pan! Qui frappe a la porte?
Je crois bien que c’est le mari.

Si c’est lui que le diable l’emporte
De venir troubler mon plaisir.

Si je meurt je veux qu’on m’enterre
Dans la cave ou y a du bon vin.

Les deux pieds contre la mureille
Et la tete sous le robinet.

Sur ma tombe je veux qu’on m’inscrive
“Ici git le roi des buveur.”

La morale de cette histoire,
C’est de boire avant de mourir🙂

.en translation
Come ye knights of the round table,
Let us taste if the wine is good.

If it’s good, if it’s to my liking,
I will drink ’til I’ve had enough.

I will drink six or seven bottles
With a woman upon my knee.

Knock, knock, knock! Who is at the door now?
It’s her husband coming home.

If it’s him, may the devil take him
For turning up to spoil my fun.

If I die, I wish to be buried
In the cellar where they keep the wine.

Both my feet up against the wall
And my head underneath the tap.

On my grave I want this inscription:
The King of Drinkers is buried here.

If this story has any moral
It’s to drink up before we die

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: